Saturday, July 27, 2013

Greetings from Sonoma

The Fremont Diner, Sonoma, CA

Blue sky

C'est parce qu'il y avait trop de vent et de brouillard pour une sortie en kayak dans la baie que l'on s'est finalement retrouvé à Suisun City.

Mélanie & Amandine

Stf & Reto

L'eau de la rivière n'était peut-être pas des plus limpides - Reto a vite abandonné l'idée d'y nager - mais le ciel, lui, était bleu. Et en cette période estivale, c'est tout ce qui compte.

Cyril

Friday, July 26, 2013

Summertime

"The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco." Mark Twain

Comme dit Catherine, c'est pas parce qu'on n'a rien à se dire d'intéressant qu'on parle du temps à San Francisco. Mais c'est que c'est un réel sujet de conversation ici.

" Alors? Comment chez toi au boulot? Ciel bleu?! Sérieux? "

Reto a la chance de travailler dans Mission Bay, un des quartiers de la ville épargnés par le brouillard durant l'été. J'avais également ce privilège lorsque je travaillais à Dogpatch

Mais ça, ce n'est plus d'actualité, en ce qui me concerne, puis que je passe la majorité de mon temps à la maison. Et parce qu'à Haight-Ashbury, chez les Hippies, on n'est pas épargné. Du tout. Quand je repense au Summer of Love de 1967 qui a eu lieu dans notre quartier, je me dis qu'ils devaient vraiment s'aimer pour décider d'y passer l'été.

Masonic Ave, San Francisco

Troisième été à San Francisco. J'avais eu un moment l'impression que je m'y était faite. Mais en fait, non, je crois pas. Je regarde à la fenêtre et je trouve ça déprimant.

FYI : Mark Twain est un écrivain américain mort en 1910 et rendu célèbre par son roman "Les aventures de Tom Sawyer"

Wednesday, July 24, 2013

Chill out time

STABLE, San Francisco, CA

Ou comment bien commencer sa journée, avant d'aller au fitness.

FYI : Si si, j'y vais toujours.

Sunday, July 21, 2013

First swim for ages

Eagle Lake, 2134m, 
Desolation Wilderness, CA





Pour être honnête, je ne me souviens pas de la dernière fois où je me suis baignée dans un lac de montagne. S'il y en avait une. 

Il s'agit donc là d'une baignade mémorable, que Reto a eue la bonne idée d'immortaliser en photo. Il s'est très justement dit que ça n'allait pas se reproduire de si peu.

Eagle Lake, 2134m,
 Desolation Wilderness, CA






Saturday, July 20, 2013

Car sharing & Pancakes

Co-voiturage avec Cath & Max pour rejoindre leurs amis & Albert au Lake Tahoe. 

Alix, Séverine, Max, Laurent, Cath & Reto

Pancakes à la banane pour tout le monde le samedi matin, avant de partir chacun de son côté en promenade du week-end.

Eh oui, obtenir un permis wilderness pour planter la tente hors des sentiers battus demande un peu d'organisation et une planification souvent des mois à l'avance en Californie.
Cela laisse malheureusement peu de place à la spontanéité et aux plans de dernières minutes, qu'on appelle maintenant "plans foireux".  

Bref, tout cela pour dire que nous avions tous le fameux permis, mais pas pour les mêmes zones. Voilà donc le pourquoi du comment de la séparation malgré la bonne entente qui régnait autour de la table à l'heure du petit-déjeuner.

Fallen Leaf Campground, Lake Tahoe, CA

Friday, July 19, 2013

Dogpatch

Esprit Park, Dogpatch, SF

Le quartier de Dogpatch porte assez bien son nom finalement. J'ai vu ça plusieurs fois en sortant du travail. Et je me suis dit qu'ils devaient se donner rendez-vous, c'est pas possible autrement.

Thursday, July 18, 2013

Celebrating

Amanda, Noe, Stf & Letitia

Sortie au resto avec les copains, histoire de célébrer ma nouvelle vie de femme au foyer sans enfant. Ou plutôt la fin de mon job.

Haircut

Coïncidence. 

Reto & Letitia

Reto & moi profitons du luxe de pouvoir nous faire couper les cheveux à la maison. Par Letitia, ma coiffeuse de Lausanne, en visite une semaine à San Francisco.

Un canapé pour elle, une coupe de cheveux pour nous, ça paraît être un bon deal pour tout le monde !

Ceux qui me connaissent doivent savoir que je n'aime pas tellement aller chez le coiffeur. Et que donc je n'y vais pas souvent. Bizarrement, j'ai réalisé que c'est un des premiers trucs que je fais quand je termine un job.

Letitia m'avait coupé les cheveux le lendemain de mon dernier jour de travail chez cBmM à Lausanne. Et deux ans plus tard, la voilà qui me recoupe les cheveux. Le lendemain de mon dernier jour de travail. A San Francisco. Moi, je trouve ça assez drôle.

Entre deux, j'avais bien tenté quelques passages dans des salons à San Francisco, mais le résultat s'était avéré pas très convaincant. Même constat du côté de Reto, qui rendait la vie dure à son coiffeur asiatique, en lui demandant de gérer ses cheveux bouclés.

Eh oui, la coiffure, ça ne s'improvise pas. C'est un métier. Tout comme celui de peintre ou de plombier d'ailleurs.

Mes collègues de travail étaient d'ailleurs très très surpris d'apprendre que la formation de peintre en bâtiment, en Suisse, et bien, c'était une formation. Et que cela durait trois ans.

"But... 3 years ? really ??! Everyone can paint. It's not that hard !"

Malheureuse conséquence d'un système où les études universitaires sont hautement, voire trop valorisées et les apprentissages quelque peu négligés ? Le savoir-faire des artisans, généralement transmis d'une génération à une autre, se serait-il perdu en chemin - sur la côte Est, paraît-il - lors de la vague d'immigration qu'a connue la Californie dès le milieu du 19e siècle ?

Une chose est sûre. Ca se remarque sur les chantiers. Et dans les salons de coiffure.

Encore mille mercis à Letitia, qui a su trouver la coupe de cheveux qui me convenait. Pas besoin de brosse, ni de peigne!

Wednesday, July 17, 2013

Last day at work

Eh oui, aujourd'hui, c'est mon dernier jour de travail au bureau!

2325 Third St, Dogpatch, San Francisco

Tuesday, July 16, 2013

Catching up

Je n'ai pas vu le temps passer ces deux derniers mois. Et finalement, c'était très bien comme ça. 

Mon blog en a par contre quelque peu subi les conséquences. Depuis quelques temps, mes posts ne sont plus du tout actuels, et ça me dérange un peu.

Quoi de neuf a annoncer ? Et bien, Marion a accouché d'une petite Lorine il y a 10 jours, Jenny d'une petite Lucy-Jane samedi dernier. Demain est mon dernier jour de travailLa coupe Louis Vuitton de l'America's Cup s'avère être un flop. Fruitvale vient de sortir au cinéma, au moment où Zimmerman gagne le procès de Trayvon Martin. Les homosexuels se marient à San Francisco. Et je n'ai toujours pas rempli ma feuille d'impôts pour 2012.

Après avoir travaillé une année et demie en qu'architecte - dessinatrice est peut-être plus adapté - dans un bureau a Dogpatch, me voila tout bientôt femme au foyer. 
Et une des premières choses qui m'est venue à l'esprit est que les 60 minutes quotidiennes que je passais sur mon vélo vont me manquer.

Sunday, July 14, 2013

Happy two years !

Deux ans aujourd'hui. 


Et on est super content que notre expérience à SF se prolonge encore un peu !

Friday, July 12, 2013

Dear Summer

Mi-juillet. Déjà. 

Le retour du brouillard nous rappelle que l'été a bel et bien commencé. Et l'office de tourisme du Lake Tahoe a saisi l'occasion pour nous narguer.


D'ailleurs, ce n'est pas pour rien qu'on a décidé d'y aller le week-end prochain.

Petite pensée pour Patricia, qui nous a rendu visite l'année dernière plus ou moins à la même période. Et qui nous a vivement conseillé d'annoncer clairement la couleur à nos prochaines visites.

Je profite donc de faire une annonce officielle, en cette période estivale, que j'adresse à nos prochaines visites, Letitia, Raph & Lisa :

UN BONNET ET UNE ECHARPE DANS VOS BAGAGES RISQUENT BIEN DE VOUS ETRE UTILE.

Sunday, July 7, 2013

Skype

Blablabla! Blabla. Blabla. Blablablablablablablabla ? Blablabla. Blabla !!! Bla... Blaaaaaaaaaaaaaaaablabla. Blablabla. Blabla ?!? Blabla. Blablablabla. Blablabla. Blabla.  Blablaaaaaaaaaaaaa !

Ou comment skyper dans tout son excès.

Commencer la journée à 8h30 du matin par une session skype des plus improbables mais forte agréable avec Val. Et terminer à 14h - décalage horaire oblige - avec mon frère. 
Entre deux, mes parents, à qui je n'avais pas parlé depuis leur visite à SF, Caro, pareil mais depuis son accouchement, et finalement Nermine, depuis... euh... mon départ aux USA.

Comme quoi, ça vaut parfois vraiment la peine de rester un dimanche chez soi à se demander ce qu'on va bien pouvoir faire de sa journée.

Encore mille mercis pour ces échanges !

Saturday, July 6, 2013

Contemplation

May Lake, 2830m, Yosemite NP, CA

Pendant que certains nagent, d'autres lisent.

May Lake, Yosemite NP, CA

Friday, July 5, 2013

Sunset

Half Dome, Yosemite NP, CA

Meadows

Half Moon Meadow, Yosemite NP, CA

2710m, dans une prairie. 

Pas pressés de sortir de la tente ce matin. 

Thursday, July 4, 2013

Happy 4th of July !

Ten Lakes Trail, Yosemite NP, CA

Pas de feux d'artifices pour nous.

Sur l'eau l'année passée, c'est dans les montagnes que l'on a décidé de passer le week-end prolongé du 4 juillet cette année.


FYI : le 4 juillet ou Fourth of July ou encore Independance Day est la fête nationale des Etats-Unis qui célèbre la Déclaration de l'Indépendance de 1776 face à l'Angleterre