Monday, December 19, 2011

In Switzerland...

De retour sur le sol helvétique, et pour une durée indéterminée. 
Le temps que j'obtienne mon visa !

Wednesday, December 14, 2011

Hochparterre


1er exemplaire de Hochparterre reçu aujourd'hui de la Suisse! 
Merci encore mille fois à mes anciens collègues de travail Roberta, Roberth & Davide pour ce chic cadeau de départ !

Tuesday, December 13, 2011

Victorian Houses



Le quartier de Haight-Ashbury dans lequel nous vivons est connu pour ses maisons typiquement victoriennes datant de la fin du XIXe siècle. Elles sont construites en bois de séquoia, et si leurs dimensions sont standardisées - toutes les parcelles sont identiques, 8m de large par 30m de profondeur - leurs couleurs sont loin de l'être, et c'est bien ce qui fait leur charme. Raison pour laquelle on les appelle souvent the Painted Ladies
Et apparemment, il n'y a aucune commission chargée de valider le choix des propriétaires.

Thursday, December 8, 2011

We are all workers


Pendant 30 jours, Jason Polan, un illustrateur de NY, a dessiné sur ces cubes le portrait de piétons et passants qui le voulaient bien. Cette installation, vue sur Market Street, fait référence à la campagne de pub de Levi's We are all workers, également une série de documentaires sur les habitants de Braddock, en Pennsylvanie. Une ville industrielle autrefois dynamique, qui après avoir vu 90% de ses habitants partir, a failli devenir une ville-fantôme. Mais Levi's est arrivé. Et Levi's a investi. Dans les fermes urbaines tout comme dans d'autres domaines. Et Levi's a collaboré. Toujours est-il qu'il aurait pu saisir l'occasion pour y ouvrir une usine de production. 
90% dans les années soixante, aujourd'hui c'est un petit 5% des habits portés par les Américains qui est produit aux USA. 
Une triste réalité, que les énormes bateaux cargo chargés de containers et arrivant chaque jour dans la baie de San Francisco  nous rappellent, alors que nous les voyons repartir, à vide, direction la Chine.


(FYI : c'est à San Francisco que l'entreprise puis la marque Levi's ont vu le jour, suite à la ruée vers l'or de 1850 en Californie.
(FYI : il y a aussi un autre message caché via cet article ;-)

Wednesday, December 7, 2011

Dear Fog...

L'association de l'eau froide de l'océan pacifique et des chaleurs intenses de l'intérieur de la Californie est à l'origine des nappes de brouillard qui couvrent la ville pendant parfois toute la journée en été et au début de l'automne. Voilà pourquoi les températures estivales à San Francisco spécifiquement ne sont pas vraiment... estivales.

septembre 2011

Mis à part ça, le phénomène est assez impressionnant, d'autant plus qu'il épargne systématiquement certains quartiers de la ville. Bon à savoir lorsque l'on cherche un appartement.

On avoue, les conditions climatiques de SF demeurent encore un grand mystère pour nous. Après "l'été" et son épais brouillard, un magnifique automne, on redoute maintenant la vague de pluie qui est censée s'abattre sur la baie durant 2 à 3 mois, dès décembre !

En attendant, les chants de Noël résonnent dans nos oreilles, des centaines de guirlandes lumineuses scintillent dans la ville. Un sapin a même trouvé place dans notre salon. Et pourtant, j'ai encore de la peine à me mettre dans l'ambiance. Faute au climat, évidemment. On ne va pas aller jusqu'à dire qu'il est estival, mais l'air est vraiment très doux, et la lumière magnifique.

Monday, December 5, 2011

The Friendship Christmas Tree



Quelque part sur un trottoir dans Duboce Triangle
Le propriétaire de la maison a également mis à disposition la porte de son garage qu'il a recouvert d'un papier blanc pour l'occasion. Les passants sont libres d'y écrire leurs voeux & messages adressés à Santa Claus.
Cela m'a fait sourire. De petits gestes & mots qui rendent la vie plus douce...

Saturday, December 3, 2011

Christmas time


Dur de se faire à l'idée par de telles températures estivales...

Wednesday, November 30, 2011

Stinson Beach

Magnifique journée pour un 30 novembre. Direction Mount Tamalpais avec Catherine & Jenny pour une marche d'une dizaine de kilomètres jusqu'à Stinson Beach.

Catherine & Jenny




La nuit nous a vite rattrapées sur le chemin du retour. Résultat, plus de 45min de marche à travers la forêt dans l'obscurité totale.

Sunday, November 27, 2011

Devoted Housewife

Nettoyer les vitres à San Francisco. Toute une technique. Les fenêtres à l'américaine, ou fenêtres à guillotine, sont composées de vantaux glissant verticalement au moyen de câbles. C'est un système traditionnel dans tous les pays de peuplement britannique. Outre le fait que leur étanchéité est peu fiable, ce genre de fenêtres est surtout difficile à nettoyer, la face extérieure étant difficile d'accès, voir pas accessible du tout, notamment lorsqu'on se trouve aux étages. 
Et c'est le cas des bow-windows de notre séjour. Pas moyen de les laver. Par contre, on peut accéder aux autres fenêtres de l'appartement soit par le mini-balcon, sur lequel on n'est pas censé aller, soit par l'escalier de secours. Il faut juste faire preuve de souplesse. Et ne pas avoir le vertige.





Et dans un élan de motivation, j'ai également décidé d'aller - faire - nettoyer Ouanna, la Volvo.

Il y a des dimanches comme ça...

Saturday, November 26, 2011

Friday, November 25, 2011

Where do all these turkeys come from ???

Thanksgiving est une fête célébrée en famille par la plupart des américains et pas moins de 40 millions de dindes sont mangées durant ce mois de novembre. 
Mais d'où viennent-elles ? D'après l'article Unnatural Turkeys de Freakonomics Radio, l'insémination artificielle y joue un rôle non négligeable. Même essentiel, puisque 100% des dindes en sont le produit ! Et pourquoi ? Dure et triste réalité.

Thursday, November 24, 2011

Happy Thanksgiving !

Menu type de l'Action de grâce américaine :
Oeufs mimosa - Dinde farcie - Purée de pommes de terre - Purée de patates douces - Purée de rutabagas - Sauce de canneberge - Farce (aux marrons, huîtres, saucisses, pommes, etc) - Pain de maïs - Haricots verts en daube - Maïs en épis - Tarte aux pommes - Tarte à la noix de pécan - Tarte aux patates douces - Tourte à la citrouille - Jus de pomme - Petits pains - Bières

Pour une première, on a préféré raccourcir le menu et se limiter à la salade, dinde farcie, sauce de canneberge, choux de bruxelles, patates douces et pommes gala, tarte à la courge, pain à la courge. 
Et on a remplacé la bière par du thé Kuding. Une boisson purifiante...

Hai & Coraline, en visite quelques jours chez nous, se sont retrouvés pris en otage entre Birdy, les oignons, les citrons et la ficelle. Et finalement, ce n'est pas l'oiseau que l'on a mis au micro-ondes, mais les choux de bruxelles. Catherine & Max se sont joints à nous pour le souper.

Etape 1# On décolle la peau 
Etage 2# On beurre
Etape 3# On farce
Etape 4#  On ficelle
Et on s'y met à plusieurs
Etape 5# On enfourne
Partie de Ligretto entre temps
Et voilà la bête !
Reto, Catherine, Max, Coraline & Hai

Tuesday, November 22, 2011

Corona Heights

Corona Heights

 Une de mes vues préférées de San Francisco.

Friday, November 18, 2011

A bus around the corner or another earthquake ?

Ce qu'il faut savoir, c'est qu'à chaque fois que passe le bus au coin de notre rue, le plancher se met à vibrer. J'ai du coup eu un petit doute, le temps d'un instant. 
Cela ressemblait finalement plus à une secousse sismique qu'à des vibrations dues au bus, surtout qu'il n'y avait aucun engin motorisé de ce type dans la rue à ce moment-là...

Wednesday, November 16, 2011

Christmas Holidays

Bilan des prochaines vacances de Noël:
Billet d'avion de Reto le 19 décembre 2011 du 15 au 21 décembre pour Genève.
Billet d'avion de Stf le 14 janvier 2012 pour Zürich.

Hmmm... On n'a pas très bien synchronisé le tout, c'est vrai, mais ce n'est pas bien grave.  ça ne m'empêchera en tout cas pas d'acheter un sapin de Noël !

Billet d'avion modifié ! On passe finalement Noël ensemble à SF !

Monday, November 14, 2011

Microwave & frozen food

Avant d'habiter aux Etats-Unis, l'utilité d'un micro-ondes ne me semblait pas très pertinente. Maintenant qu'on y est et qu'ici, tout - excepté le Nutella - est pensé pour être préparé au micro-ondes, on se repenche sur le sujet. Et on se laisse tenter. Mais j'avoue, les brocolis en sachet pour une cuisson à la vapeur, c'est pas encore pour demain.


En réalité, la question de s'en procurer un ne s'est jamais posée, vu que notre cuisine en est équipée, et qu'il fait également office de hotte de ventilation. Très astucieux...
Et comme beaucoup de choses ici, il est plutôt grand. Idéal pour la dinde de Thanksgiving.

Sunday, November 13, 2011

Do not feed the hippies

Comme si l'ordre public et la sécurité des citoyens en dépendaient.


Surprenant, surtout lorsque cela vient d'un membre de la SFPD, the San Francisco Police Department.

Saturday, November 12, 2011

Ocean Beach





C'est ici, à Ocean Beach, que Kelly Slater, 39 ans, a remporté son onzième titre mondial lors du Rip Curl Pro Search San Francisco il y a quelques jours. 
Et dire que je ne suis même pas allée voir ça...

Thursday, November 10, 2011

City Hall & the Civic Center

Première promenade guidée via San Francisco City Guides avec Jenny. Deux heures riches en informations historiques et architecturales à travers le Civic Center, centre administratif de SF et le City Hall, l'hôtel de ville.

Le City Hall actuel, dont le dôme serait plus grand que celui du Capitol à Washington, a été construit quelques années après le tremblement de terre de 1906. Passablement endommagé par celui de 1989, il repose maintenant sur d'énormes disques de métal et caoutchouc censés absorber les secousses sismiques !


C'est dans ce bâtiment style Beaux-Arts que Marilyn Monroe & Joe DiMaggio se sont dit oui en 1954. Tout comme notre guide il y a une trentaine d'années. Et tout comme une dizaine de couples aujourd'hui-même, dont les tatouages donnaient une touche colorée à leurs habits de mariés.
C'est aussi là que le maire George Moscone ainsi que le superviseur et militant gay Harvey Milk se sont faits assassiner en 1978 par Dan White. Jugé dépressif, dû notamment à un changement d'habitudes alimentaires, le superviseur White fut déclaré coupable de manslaughter, un "homicide involontaire coupable", et non pas de meurtre au premier degré! Condamné à plus de sept ans de prison, il en passa finalement cinq derrière les barreaux. Il se suicida peu de temps après sa remise en liberté.

Toute la zone aujourd'hui définit par le Civic Center se situe à l'emplacement-même du Yerba Buena Cemetery. Le cimetière comptait vers 1850 entre 5'000 et 8'000 tombes. On les déplaça vingt ans plus tard au Golden Gate Cemetery, situé aujourd'hui dans le Lincoln Park, sur le terrain de golf municipal. A cette époque-là, alors que la Californie ne faisait pas encore partie du territoire américain, San Francisco ne s'appelait pas encore San Francisco, mais Yerba Buena !

Prochaine visite guidée en vue ? Pourquoi pas celle de notre quartier, Haight Ashbury ?!

Sunday, November 6, 2011

Mount Tamalpais

Promenade du dimanche, de l'autre côté du Golden Gate Bridge, dans le Mount Tamalpais State Park. San Francisco au loin.

Mount Tamalpais

Daylight saving time

Réveil et petit-déjeuner de bonne heure pour un dimanche matin. Enfin, ce que je veux dire, c'est... de bonne heure pour moi. Passage à l'heure d'hiver. Et je me suis faite piéger par Reto.


 (FYI: le passage à l'heure d'hiver se fait également aux USA mais il a lieu une semaine plus tard qu'en Europe)

Friday, November 4, 2011

Yoga

Après avoir suivi trois cours plutôt concluants à Yogaworks grâce à Catherine, aujourd'hui, c'est décidé, je me lance.


Wednesday, November 2, 2011

A good spot to get inspired

Je pourrais passer des heures entières assise à cet endroit devant mon écran.


Et je pourrais aussi avancer dans mes recherches de job au lieu d'alimenter mon blog...