Wednesday, January 30, 2013

Win-win attitude

Avec une jambe cassée, je me fais servir le petit-déjeuner au lit tous les matins. Et Reto, lui, peut faire tourner la machine-à-laver la vaisselle quand IL le veut.

Résulat, on est tous les deux contents.

Il y a du bon dans cette histoire.

Monday, January 28, 2013

SF burning... again and again

San Francisco s'enflamme, encore. Et juste en face de chez nous, à nouveau.  

Waller St

Contrairement à ce que l'on a tendance à penser, les constructions en bois ont l'avantage de présenter une combustion très lente, et donc une très bonne résistance structurelle en cas d'incendie.

Les maisons ne s'effondrent peut-être pas, mais le feu, lui, se propage à vitesse grand V. Et c'est toujours un triste spectacle que de devoir le constater. 


FYI : les bâtiments en ville étant très bas, deux-trois étages, parfois quatre, rares sont les gens qui se retrouvent la proie des flammes

Back to work

Pas tellement le choix, je reprends le train-train quotidien dès aujourd'hui. 

Ma demande - travailler dans un premier temps depuis la maison - ayant été refusée, me voilà donc de retour au bureau, 7 jours après m'être cassée le tibia.

Le principe de l'arrêt maladie et du congé payé, vu par mon employeur en tout cas, c'est un peu le même que celui des vacances.

Restreint. 

Le sick leave - congé payé pour maladie - s'accumule tout au long de l'année mais à partir du 4ème mois seulement. Et à raison de 1 heure pour 30 heures de travail. Avec un maximum de 5 jours par année. 
Je me félicite alors d'avoir bu tout au long de l'année des jus de pamplemousses frais - et remercie par la même occasion Reto de les avoir si gentiment pressés... Cela m'a sans doute aidé à atteindre mon quota maximum. Et m'a du coup permis de pouvoir en bénéficier ces derniers jours.

Comme me disent certains, au moins, je ne me suis pas faite virer.

Avec une jambe pour le moment encore immobilisée à 180°, je fais encore ma chochotte sur mes trois pattes - à priori sans raison. Mais comme je n'ai pas franchement envie de me faire shooter la jambe dans le bus aux heures de pointe, Reto assure très gentiment  le service en taxi privé cette semaine. Et on verra plus tard pour les 11 suivantes.

Thursday, January 24, 2013

If only I had known...

Ma grand-maman m'a souvent rappelé l'importance d'être irréprochable sur soi-même, et à tout moment. Sans doute pour justifier le fait qu'elle me coiffait avant de me mettre au lit quand j'étais petite. Et que par la même occasion, elle me faisait une raie de côté alors que je n'avais presque pas de cheveux.

Et bien j'ai eu une petite pensée pour elle dans la voiture en allant aux urgences ce dimanche. Parce que les faits sont là. Ce n'est pas forcément le genre de choses auxquelles on pense lorsqu'on sort faire de la planche-à-roulettes un dimanche après-midi.

Tuesday, January 22, 2013

Facts

Bilan technique : pas besoin d'opérer. Sauf avis contraire.

Une nouvelle plutôt positive obtenue lors de mon rendez-vous chez l'orthopédiste aujourd'hui. Dans mon cas, la fracture de l'os peut se résorber par elle-même. 

J'évite donc le rapatriement en Suisse. Je n'échappe par contre pas à l'attelle et aux béquilles. Trois mois. Sans poser le pied par terre.

Bilan émotionnel : dur.

Sunday, January 20, 2013

Fracture

Stf
Reto

C'est un fait. Reto maîtrise beaucoup mieux le longboard que moi.


Résultat des courses, 5 heures aux urgences de UCSF. Une radio et un scan qui confirment une fracture du plateau tibial.

Wednesday, January 16, 2013

Statistics of the month

Je m'étonne toujours de ne voir aucune toile d'araignée dans cette ville. Au point que je crois parfois en voir dans l'appart, comme si mon subconscient cherchait absolument à parer à cette absence.

C'est comme les chats. On n'en voit jamais non plus. C'est peut-être dû au nombre de chiens, dont la densité à San Francisco est la plus élevée des Etats-Unis. Environ 120'000 pour 810'000 habitants, c'est clair que ça fait beaucoup. Il y a même plus de chiens que d'enfants, ce qui ne me surprend vraiment pas. J'ai croisé une femme enceinte hier et ça m'a fait tout bizarre. Comme si j'avais oublié que ça existait.


Pour revenir aux chats, j'ai réalisé, en lisant le blog d'une américaine expatriée en Suisse, que l'idée qu'on se faisait d'un chat et de son emploi du temps n'était pas exactement la même d'un continent à un autre. Son récit m'a fait beaucoup rire.
Elle mentionnait que plus de 70% des chats en Suisse sortent pendant la journée. Et que non, non, ce n'est pas une blague car il lui arrivait même d'en croiser tous les matins sur son chemin pour aller au travail.

On oublie parfois à quel point les petites choses qui paraissent au quotidien complètement normales pour certains ne le sont pas pour d'autres. Vivre à l'étranger est une jolie façon de s'en rendre compte. 

Moi qui pensais que payer ses factures par chèques datait de l'âge de guerre.

Sunday, January 13, 2013

Pancakes


Mais pourquoi a-t-on attendu si longtemps avant de les faire nous-mêmes ?!

(FYI : avec la banane à l'intérieur, c'est encore meilleur...)

Wednesday, January 9, 2013

3 Menus Big Mac a week ?!?

Reto m'a envoyé ce lien dernièrement. 
 
Pas de message particulier à me faire passer, paraît-il. Il a juste "pensé à moi en voyant qu'elle aime le Tchai Latte".

J'étais toute contente l'autre jour avec un thé Chai que je venais de commander. Parce que je ne le trouvais pour une fois pas trop sucré. Jusqu'à ce que Reto le goûte et explose de rire. 
Eh oui, force est de constater qu'avec le temps, on s'habitue vraiment à tout...

Ca fait peut-être effectivement un peu beaucoup, si c'est vraiment l'équivalent d'un menu big mac...

Saturday, January 5, 2013

Resolutions for 2013

Quelques résolutions pour 2013 :

  • faire du sport
  • cuisiner
  • parler anglais
  • me lever le matin

et finalement

  • arrêter de me plaindre
 Oui, je sais. La plupart de ces résolutions datent un peu. Il y en a d'ailleurs une qui ressort chaque année. Depuis 1999. L'année où j'ai participé à la Course de l'Escalade à Genève. Pour la première et ultime fois.